
« Tout était à faire, depuis le déchiffrement de la jungle jusqu'aux savantes épigraphies, depuis le travail du terrassier jusqu'aux patientes re cherches de bibliothécaire. Car il fallait en ces temps désormais historiques, jouer à la fois le rôle de l’explorateur au sein d’une nature à la terrible exubérance et celui de l’archéologue, capable d’identifier les vestiges retrouvés ou de lire les inscriptions lapidaires bientôt recueillies par centaines. » René Grousset
Un photographe anglais et quatre auteurs vietnamiens brossent le portrait d'un Vietnam épuisé après les années de guerre. John Ramsden, diplomate en poste à Hanoï entre 1980 et 1982, a rapporté des images rares d'un peuple dynamique qui, en réponse à un quotidien austère, a su développer une grande ingéniosité et préserver sa culture ancienne face aux épreuves. Images et récits sont empreints d'une beauté rare.
In what period did objects of worship appear in China? Could there be a possible convergence between written testimonies and archaeological remains? How was the production of icons understood, especially in light of its eventual condemnation in iconoclastic discourse? This history of cultic images designed for religious worship in China remains to be written.
Les Ōtsu-e ou « images d’Ōtsu » sont des peintures exécutées au pochoir, qui connurent une grande popularité tout au long de l’époque d’Edo, du début du XVIIe au milieu du XIXe siècle. Elles étaient vendues aux voyageurs et aux pèlerins qui empruntaient la route du Tōkaidō reliant Kyōto à Edo (aujourd’hui Tōkyō), et dont la ville d’Ōtsu en est le premier relais.
L'École française d'Extrême-Orient (EFEO) possède un très riche fonds d'archives, dont ce carnet de dessins pris sur le vif. Plein d'intérêt et de charme, nous avons souhaité le rééditer, comme un carnet de voyage dans le temps, présenté par Olivier Tessier.
Pagination
- Page 1
- Page suivante