![Title Alt text](/sites/default/files/onix/images/efa/icon_25795.png)
Le double voyage : Paris‐Athènes (1945‐1975)
Les années 1945-1975 représentent un sommet dans les échanges culturels franco-grecs, en dépit – ou peut-être justement à cause – des crises successives que connaît la Grèce durant cette période, depuis la guerre civile (1944-1949) jusqu’à la dictature militaire (1967-1974). Le Paris de l’après-guerre exerce encore un attrait incontesté sur les élites intellectuelles et artistiques grecques, qui y trouvent à la fois un refuge contre l’arbitraire qui règne dans leur pays et une ouverture sur la modernité. La Grèce est à Paris : des architectes grecs y font carrière, souvent en passant par l’atelier de Le Corbusier, une nouvelle génération d’artistes y expose, tandis que la traduction de la littérature grecque en français connaît un essor sans précédent. Mais le voyage se fait dans les deux sens, et la France est aussi en Grèce, à travers l’influence exercée par les idées, aussi bien dans le domaine artistique que dans celui des lettres et de la philosophie. Parmi les nombreux acteurs de ce double voyage, d’une rive à l’autre de la Méditerranée, le lecteur rencontrera les noms de Candilis, Dubuisson, Xenakis, Restany, Kessanlis, Aragon, Ritsos, Éluard, Kazantzakis, Sartre, Vassilikos, Milliex et bien d’autres.
Lucile Arnoux-Farnoux est comparatiste, spécialiste de littérature néo-hellénique (université de Tours). Elle a notamment dirigé la publication du volume collectif Le double voyage : Paris-Athènes (1919-1939) (EFA, 2018) et traduit plusieurs romanciers grecs des XXe et XXIe siècles.
Cultural exchanges between France and Greece peaked during the three decades that spanned from 1945 to 1975, despite, or perhaps because of, the successive crises Greece had to contend with during this period, from the Civil War (1944–1949) to the military junta (1967–1974). Greek intellectual and artistic elites were still very much drawn to post-war Paris, where they found both refuge from the chaos that reigned in their native land and an opening on modernity. So, Greece came to Paris, a place where a new generation of artists got a chance to show their work, where Greek architects made a name for themselves, often starting off with a job in Le Corbusier’s studio, and where Greek literature was translated into French like never before. However, this was a journey in both directions, and France also went to Greece, where French ideas flourished, in art, literature and philosophy. The names of the people who undertook this journey back and forth, from one shore of the Mediterranean to the other, include Candilis, Dubuisson, Xenakis, Restany, Kessanlis, Aragon, Ritsos, Éluard, Kazantzakis, Sartre, Vassilikos, Milliex and many others.
Lucile Arnoux-Farnoux is a comparatist, who specialises in Neo-Hellenic literature (université de Tours). She edited Le double voyage : Paris-Athènes (1919-1939) (EFA, 2018) and has translated the work of a number of Greek novelists from the 20th and 21st centuries.
- Changement et continuité
- Athènes-Paris, 1945-1975 : le double voyage en temps de crises
- Du Mataroa à la Junte : les relations intellectuelles et culturelles franco-helléniques sous le signe du renouveau
- Parcours d’architectes
- Le double voyage des architectes, du Mataroa à la fin de la dictature
- La troisième voie de l’architecture moderne
- Les cours de Georges Candilis aux Beaux-Arts dans les années 1960 : entre anthropologie et politique
- Projets de Georges Candilis pour la Grèce (1958-1969) : Athènes, Phalère, Patras, Spetses
- La maison Spiteris : un « malentendu » de soixante ans
- La maison de Iannis Xenakis pour François-Bernard Mâche à Amorgos : une réalisation par correspondance
- Le poids du monde : pour une réhabilitation de Thanos Tsingos
- Jean Dubuisson en Grèce, 1946-1949
- Exposition, création, diffusion
- Expositions d’art à Paris et Athènes après 1945 : orientations et objectifs politiques
- Art grec contemporain : l’exposition collective d’artistes grecs à Paris en 1959 et le « goût de notre temps »
- Tériade et la Grèce, 1945-1979 : une relation entre le mythe et la réalité
- Pierre Restany, Nikos Kessanlis et le mec’art : « un engagement théorique et pratique commun »
- Histoire et critique d’art françaises dans la revue Ζυγός, de 1955 à 1966
- Image et tourisme dans l’après-guerre : tradition et nouveauté d’un « Monde en couleurs »
- Traduction, réception, transfert
- La réception de la littérature grecque en France du Mataroa à la fin de la dictature (1945-1975) : le rôle des éditeurs et des traducteurs
- Transferts culturels franco-helléniques en période de crise : les traductions dans les revues Νέα Εστία et Ελεύθερα Γράμματα (1945-1951)
- Les trajets multiples de transferts culturels : le cas de Roger Milliex
- De Kazantzakis à Vassilikos : littérature, politique et cinéma
- Les temps de pierre : traduction, édition et réception de Yannis Ritsos
- La Muse militante : Aragon et les Grecs (1945-1975)
- « L’enfer c’est les autres » : Jean-Paul Sartre et l’existentialisme dans la Grèce d’après-guerre
- Bibliographie
- Index
- Résumés des contributions
- Liste des auteurs
- Table des matières
Format : 18.50 x 24.00 cm
Prix : 45.00€
ISBN : 9782869585546
ISSN : 17920752