Les trois
poèmes de type antāti composés par les trois āḻvār connus
sous les noms de Poykaiyāḻvār, Pūtattāḻvār et Pēyāḻvār forment la strate la plus
ancienne du corpus de la dévotion vishnouïte tamoule, le
Nālāyira Tivyappirapantam (« Les quatre mille compositions divines
»). Cet ensemble poétique dévotionnel est
aujourd’hui l’apanage des Śrīvaiṣṇavas, une
communauté religieuse sud-indienne donnant la primauté au
dieu Viṣṇu, présente notamment au Tamil Nadu mais
également dans d’autres régions de
l’Inde. Composés dans le mètre veṇpā, et inclus
pour cette raison dans la section Iyaṟpā du corpus vishnouïte tamoul
(ce qui signifie qu’ils devaient être
récités et non chantés), ces poèmes
appartiennent, d’un point de vue linguistique, à la
période de transition entre le tamoul ancien, celui des
poèmes du Caṅkam, et le tamoul médiéval. En ce
qui concerne leur forme littéraire, ils représentent
également un stade d’expérimentation dans la
genèse du genre alors nouveau qu’est la poésie
dévotionnelle (la littérature de la bhakti), puisant
largement dans le répertoire de conventions propre aux genres plus
anciens, Akam et Puṟam, qu’ils utilisent et dépassent. Ce
volume contient une version du texte en alphabet tamoul qui respecte les
règles de la métrique. Cette dernière
s’accompagne d’un recueil des variantes textuelles
repérées dans les éditions et quelques
manuscrits, d’une version translitérée avec
découpage des mots et résolution du sandhi, et
d’une traduction anglaise. Le texte et la traduction sont
précédés par une introduction, et suivis par un
épilogue concernant la théologie sous-jacente aux
poèmes de trois āḻvār, par un glossaire-concordance analytique et par
trois appendices consacrés aux noms et
épithètes divins, aux incarnations de Viṣṇu et aux
épisodes purāṇiques, ainsi qu’aux temples et
toponymes.
The early Antātis of the
three Āḻvārs known as Poykaiyāḻvār, Pūtattāḻvār and Pēyāḻvār form the earliest
layer in the Nālāyira Tivyappirapantam (“Four-thousand Heavenly
Compositions”), the devotional corpus of the Śrīvaiṣṇavas, a religious
group of devotees of the god Viṣṇu active to this day in Tamilnadu and beyond.
Still in the earlier metre Veṇpā and thus part of the Iyaṟpā, the portion of the
canon to be recited and not sung, they stand at the transition from Old to
Middle Tamil and contain on the one hand many interesting transitional forms, on
the other hand experiments with the young genre of devotional poetry, looking
back to the earlier conventions of Akam and Puṟam, playing with them and partly
going beyond them. This volume offers a metrical Tamil text with print variants
and a first glance into a few manuscripts, a word-split transliterated version
and an annotated English translation. It includes, along with an introduction
and an epilogue on theology, an analytical glossary-concordance and three
appendices concerned with names and epithets of the deities, with incarnations
and mythic episodes, and with temples and toponyms.