The Bibliotheca Malabarica is an annotated catalogue of Tamil
manuscripts collected by the missionary Bartholomäus Ziegenbalg during
his first two years in India (1706–1708). The third section of this
catalogue, consisting of 119 entries covering works of Hindu and Jaina
provenance, provides a fascinating insight into Tamil literary works in wide
circulation on the eve of colonialism. The introduction assesses the character
of Ziegenbalg's library in the context of the sources from which he
obtained manuscripts. Will Sweetman's translation is then augmented by
annotations which identify the works and comment on Ziegenbalg's view of
them. It identifies for the first time one text — the Tirikāla
cakkaram — which was formative for Ziegenbalg's view of
Hinduism from his earliest letters from India to his magnum opus, the Genealogia
der malabarischen Götter (1713). A concluding chapter considers other
Tamil works mentioned in Ziegenbalg's writings after
1708.
The Bibliotheca Malabarica is an annotated catalogue of Tamil
manuscripts collected by the missionary Bartholomäus Ziegenbalg during
his first two years in India (1706–1708). The third section of this
catalogue, consisting of 119 entries covering works of Hindu and Jaina
provenance, provides a fascinating insight into Tamil literary works in wide
circulation on the eve of colonialism. The introduction assesses the character
of Ziegenbalg's library in the context of the sources from which he
obtained manuscripts. Will Sweetman's translation is then augmented by
annotations which identify the works and comment on Ziegenbalg's view of
them. It identifies for the first time one text — the Tirikāla
cakkaram — which was formative for Ziegenbalg's view of
Hinduism from his earliest letters from India to his magnum opus, the Genealogia
der malabarischen Götter (1713). A concluding chapter considers other
Tamil works mentioned in Ziegenbalg's writings after
1708.